
Azzurra Sichera
EDITOR LIBRI, GIORNALISTA E WRITING COACH
Ciao, mi chiamo Azzurra e da oltre dieci anni lavoro nel mondo dell’editoria. Prima di essere un’editor sono un’autrice e per questo conosco molto bene il lavoro meticoloso che si nasconde dietro la stesura di un libro. Mi occupo anche di ghostwriting, revisione di traduzioni, schede di valutazione e writing coaching.
Ciao, mi chiamo Azzurra e da oltre dieci anni lavoro nel mondo dell’editoria. Prima di essere un’editor sono un’autrice e per questo conosco molto bene il lavoro meticoloso che si nasconde dietro la stesura di un libro. Mi occupo anche di ghostwriting, revisione di traduzioni, schede di valutazione e writing coaching.
Servizi Editoriali

Servizi Editoriali

Correzione
di bozze
Una buona revisione del proprio manoscritto è fondamentale per presentare un prodotto editoriale ben curato e realizzato con attenzione.

Ghostwriting
Il ghostwriter si occupa della stesura di testi per conto di un’altra persona, rinunciando a tutti i diritti sul manoscritto e cedendoli al committente.

Revisione
di traduzioni
Il revisore di traduzioni interviene in maniera accurata, coerente e aderente allo stile e all’intento del testo originale.

Valutazione
manoscritti
Consiste nell’elaborazione di una scheda generica in cui si sottolineano i punti di forza e i punti di debolezza del libro.